手机浏览器扫描二维码访问
近年来,老舍作品在国外的影响,也日益扩大和深入。
一九八o年九、十月间,北京人民艺术剧院应邀到西德、法国和瑞士演出《茶馆》,受到了欧洲观众的欢迎和称赞。
在演出期间,西欧的几十家报刊发表了上百篇评论,对《茶馆》给予很高的评价,盛赞它是&ldo;远东戏剧的奇迹&rdo;、&ldo;中国现代戏剧的精华&rdo;。
西德《曼海姆晨报》的一篇评论说,&ldo;专家们认为《茶馆》是现代中国戏剧作品最有力的见证&rdo;,应当把&ldo;作者老舍列入世界文豪之林&rdo;(注:见《西欧报刊评〈茶馆〉》,《文艺研究》1981年第1期。
)。
瑞士《苏黎世日报》称赞《茶馆》&ldo;不愧为一流的中国戏剧作品,它表现了整个社会的生活&rdo;(注:见《西欧报刊评〈茶馆〉》,《文艺研究》1981年第1期。
)。
《法兰克福报》说:&ldo;老舍用几笔勾划出一个人物,象闪光灯似地准确捕捉典型人物性格的本领是惊人的。
&rdo;(注:转引自周瑞祥、王宏韬:《现实主义的光辉》,《文艺报》1981年第7期。
)法国奥尔良的《共和国中报》认为,《茶馆》丢掉的是干巴巴的说教,&ldo;它却得到了现实主义,或者说真理&rdo;(注:转引自周瑞祥、王宏韬:《现实主义的光辉》,《文艺报》1981年第7期。
)。
这次演出,不仅使西欧各国人民得到一次艺术的享受,了解了作家老舍的创作成就和中国文学的民族风格,而且促进了欧洲观众对于中国的认识与理解,正如西德《莱茵邮报》所说:&ldo;这个演出既有艺术欣赏上的意义,也有国际政治意义,因为它有助于人们更加理解一个完全陌生的民族及其历史。
&rdo;(注:转引自周瑞祥:《〈茶馆〉访欧演出散记》,《人民戏剧》1980年第12期。
)近年来,国外对老舍作品的翻译介绍工作,有了很大的进展。
据不完全统计,到目前为止,翻译出版老舍作品的国家有日本、朝鲜、美国、捷克斯洛伐克、苏联、法国、西德、东德、波兰、瑞典、英国、越南等。
被介绍给世界各国读者的老舍作品有二十多部,其中包括长篇小说《老张的哲学》、《二马》、《赵子曰》、《小坡的生日》、《文博士》、《牛天赐传》、《离婚》、《猫城记》、《骆驼祥子》、《四世同堂》、《鼓书艺人》、《正红旗下》,剧作《茶馆》、《龙须沟》、《方珍珠》、《西望长安》、《春华秋实》、《全家福》等。
此外还有中短篇小说多篇。
翻译老舍作品最多的国家是日本。
日本&ldo;学研社&rdo;从一九八一年十一月开始出版十卷本的《老舍小说全集》,规模之宏大,在老舍作品的外文出版中,是空前的。
在欧洲、美国和日本,老舍研究工作,也出现了深入发展的趋势,专著和论文,不断问世。
仅此足可见出,老舍作品的影响是巨大的,他的读者,在世界上也是广泛的。
作为一个作家,老舍以他的艺术成就,赢得了世界的声誉。
他是属于中国的,也是属于世界的。
老舍贡献给人类的珍贵的文学遗产将是不朽的。
老舍的艺术永存!
老舍的精神永存!
1981年2月‐‐1983年2月宣化‐‐石家庄
老舍年表简编(一八九九‐‐一九六六)
...
程未央是个颜狗,所以看上了帅到惨绝人寰的周立行。第一次见到他,她就连以后和他的娃叫啥名字都想好了。这是一个,呆萌傻兔子强撩闷骚大灰狼,最后却被吃的渣都不剩的故事。...
游轮出事了,我和我们部的三十多个女白领一同逃生到了一个荒岛上。作为实习大学生的我,在公司里面,是个人人可以欺负的对象,可是到了这个荒岛上,这三十几个美女白领,因为我一些生存技能的一再展现,渐渐都围拢到了我的身边...
冷总锁妻缠情字数1734873为了弟弟的医药费,慕晚栀被迫嫁人。结果第二天起来。慕晚栀傻眼,这才知道,她的新婚丈夫是个帅到炸裂的超级大帅哥。...
家族弃少叶浩混迹都市,一场意外却觉醒狂少系统。要我背书?来个学习技能,让老师怀疑人生。比装逼?不好意思,你已经输了。美女?来个透视术,系统非礼勿视。至于那些招惹我的人,没有什么是一个陨石术解决不了的事情,有的话就两个。...
重生了,如果还是遵循着人生原有的轨道庸庸碌碌过一生,那么重生的意义何在?重生了,如果不做出一番轰轰烈烈的事业,那么何必重生?比常人先知先觉了十五年,熟稔未来十五年的风风雨雨,等于手握着一根点石成金的金手指,郝建平的人生岂会再次平凡?在他的眼中,这个世界突然变得美好了起来在他的眼中,这个世界根本就是遍地黄金他需要做的,只是弯一弯腰,把那些前生原本不属于他,今生却非他莫属的财富心安理得的收进自己荷包,再用这些财富打造出今生属于自己的炫彩世界,仅此而已。...